編集画面では動画は再生されません。

がんばれ、日本企業!

「ペライチ」と「訳すYAQS」で
多言語ランディングページをつくって
海外に情報発信しよう!

翻訳
2,000円分プレゼント

多言語ランディングページをつくって海外に情報発信しよう!

クラウド翻訳「訳すYAQS」と「ペライチ」を使えば簡単に多言語ランディングページがつくれます。

これからの日本の中小企業にとって、海外への情報発信が非常に重要となります。

海外で日本の製品を欲しがる企業や人は沢山いるのですが、日本から発信される情報があまりに乏しく、知られていないことが多くあります。せいぜい訪日外国人が口コミやSNSで広めて、日本人も驚く意外な商品が外国人の間でヒットしているなんてことも珍しくありません。

インバウンドにおいても、訪日外国人は、来日前に自国で旅行の計画を立て、来日時の訪問先や購入品をリスト化してから、日本を訪れます。日本で訪日外国人にアピールするのでは遅く、訪日前にアピールしていく必要があります。

無料で簡単にページが作成できる「ペライチ」と、簡単に翻訳が頼めるクラウド翻訳「訳すYAQS」を組合せて、簡単に多言語ランディングページをつくって、どんどん海外に情報発信をしていきましょう!「ペライチ」なら外国人も納得のクールなページが簡単につくれますし、「訳すYAQS」なら、翻訳者が翻訳するので、外国人が読んでも自然な納得の文章が載せられます。

期間中、キャンペーン専用URLよりクラウド翻訳「訳すYAQS」に登録いただいたみなさまには、無料で翻訳依頼が出来るお試しポイント2,000円分相当をプレゼントさせていただきます。

キャンペーン期間:2016年4月30日まで

エンジニア仲間にもシェアお願いします!
※ twitter ハッシュタグ #peraichiYAQS

クラウド翻訳「訳すYAQS」

  • 低価格、短納期な人力翻訳

クラウドソーシング型の翻訳マッチングサイトは、翻訳依頼から納品まですべてがウェブサイト上で完結するサービスで、高品質で高価な人力翻訳と低品質で安価な機械翻訳との中間に位置し、簡便性の高さから近年急速に認知度が高まっています。

  • 日本語からの対応言語数 No.1

「訳すYAQS」は日本語からの多言語翻訳、特にアセアン言語に関しては対応言語数・登録翻訳者の質ともに当該業界でトップクラスです。

「ペライチ」

専門知識が不要でサービスやショップの 1 枚の紹介ページが無料からつくれる「ペライチ」

デザインや HTML などの専門知識や技術が一切不要で、誰でも簡易的にそれぞれの目的に応じた スマホ対応のWeb ページ がつくれるWeb サービスです。 Microsoft のパワーポイントのような感覚で直感的につくれます。これまで、専門知識や技術がなく Web ページをつくれなかった企業や個人、知識や技術はあるが制作時間が確保できなかった企業や個人、簡易的な Web ページを効率よくつくりたい企業や個人に愛用されています。

公式サイト:https://peraichi.com/